別人笑我太瘋癲:《沽注一擲》影評

在香港舉行本齣電影首映前,遠在美國的奧斯卡率先公佈了最佳影片的入圍名單。夾著早前金球獎多項提名的《沽注一擲》合乎意料地同樣入圍了奧斯卡最佳影片。相比起同樣入圍的奧斯卡的《火星任務》和《換諜者》,兩者在香港的公映時間均大致上和美國上映時間同步。尤其《火星任務》上畫時,鋪天蓋地的宣傳更為電影拿下了不俗的票房。《沽注一擲》在宣傳上固然比《火星任務》遜色不少,在港上畫的日子更是比美國落後了差不多整個月。

BGS_01530R_1451287566

作為2016 年打響頭炮上畫的金融大片,還是繼《華爾街之狼》之後,再度有金融類題材電影入圍奧斯卡最佳影片,還有不輸里安納度狄卡比奧的猛男卡士,其實電影發行公司在宣傳上應該要再加大力度。

the big short, brad pitt

若說《華爾街之狼》是講述一個身在充滿毒品和色慾的金融界中沉淪的“金融才俊”,《沽注一擲》則是剛好相反,講述幾個身在2007 年股市樓市的瘋狂泡沫裡面洞察先機的幾位”局外人“,如何在經濟一片向好的情況下,發現看似無堅不摧的美國樓市,原來是一個徹底失去還款能力的次按大騙局!

the big short, brad pitt

故事由三條看似獨立的故事線所組成:Dr. Michael Burry (Christian Bale 飾) 成立的錫安資本是一家小規模的基金公司,卻無意之間發現美國樓市的大多數按揭還款能力極為脆弱。他決定向全球最大的投資銀行高盛對賭,賭注就是整個美國的樓市;摩根士丹利旗下的一家獨立投資基金由憤世妒俗的Mark Baum (Steve Carell 飾) 領導,雖然身在銀行體系裡面,卻一直深深不忿銀行仗勢欺人,敲詐普通人的財富來謀取暴利。一次偶然的機遇讓他發現銀行已經失控地無限制批核房屋按揭貸款,但是房屋丟空率不斷上升,遲早樓市會爆煲。但是銀行已經連同評級機構甚至政府狼狽為奸,設法隱瞞這個大花瓶。Mark 決定透過大量持有樓市短倉和期指短倉,要從銀行身上奪回一直以來被騙走的錢!

the big short, brad pitt

Jamie Shipley 和Charlie Geller 是死黨好友,他們合資成立了一家“車房基金”,賺到了第一桶金後,本想自薦取得投資銀行的衍生工具牌照 (ISDA) 不果後,卻發現其中一本被打回頭的計劃書裡面提到樓市即將崩潰的預測。經過與他們亦師亦友的前王牌交易員Ben Rickert (Brad Pitt 飾) 分析過認為可行之後,同樣大手買進樓市掉期的合約。最後金融市場在2008 年一鋪清袋,事先已做好準備的三組主人公全部在大熊市中獲取了為數不菲的暴利。

the big short, brad pitt

三條故事線雖然都是以洞識樓市騙局為主線,但是第二條線 (Mark Baum) 著墨最多。Mark 被塑造成一個大情大性的人,卻正因為這樣,同時賦予了他特立獨行的個性以及在質疑聲中堅守自我的定力。小編其中一段最喜歡的橋段就是Mark 一群人來到邁亞密,親身來考察樓市的狀況。得知樓市只是外強中乾之外,儘管受到來自摩根高層的質疑,認為Mark 大手沽空樓市完全是不合常理的瘋狂行為,但是Mark 堅守到最後一刻直至樓市爆煲。

沽注一擲,The Big Short

Left to right: Jeremy Strong plays Vinnie Daniel, Rafe Spall plays Danny Moses, Hamish Linklater plays Porter Collins, Steve Carell plays Mark Baum, Jeffry Griffin plays Chris and Ryan Gosling plays Jared Vennett in The Big Short from Paramount Pictures and Regency Enterprises

 

本片中間有不少劇中角色打開第四面牆直接與觀眾對話的鏡頭,尤其是因為電影夾雜不少很複雜的財經名詞,因此電影還加插了幾個解釋金融名詞的時段,以輕鬆搞笑易明的手法向觀眾解釋。看畢本片,相信對於為什麼2008 年會爆發金融風暴這個問題,已經有了深入的了解。

沽注一擲,The Big Short

Left to right: Hamish Linklater plays Porter Collins, Jeremy Strong plays Vinny Peters, Steve Carell plays Mark Baum, Ryan Gosling (rear) plays Jared Vennett and Rafe Spall plays Danny Moses in The Big Short from Paramount Pictures and Regency Enterprises

 

本片雖然講述如何在菁英雲集的銀行業中脫穎而出賺大錢,可是其實卻是道出了華爾街銀行業種種的不公。金融危機後,有份參與樓市騙局的銀行不但沒有受到懲處,美國政府還注資這些大行,股東們還能收到巨額花紅。如此瘋狂的金融世界,難怪會一次又一次地令全球經濟崩壞,自己還能獨善其身繼續賺錢。片中畢彼特的一句道破:當你以你能夠賺到熊市的錢獲利而沾沾自喜時,別忘了我們是在跟全世界的經濟對賭,你贏了,代表全世界千千萬萬的人會輸得一無所有。現在環球經濟再一次受到挑戰,讀者們準備好迎接新一波熊市了嗎?

沽注一擲,The Big Short

Left to right: Jeremy Strong plays Vinnie Daniel, Hamish Linklater plays Porter Collins and Rafe Spall plays Danny Moses in The Big Short from Paramount Pictures and Regency Enterprises

Tagged under: